в военном деле толк, поднаторел в дальних походах, — сказал один из них.
— Так-то оно так, только ведь сынок его и сам по себе егет что надо. Не обидел его Аллах силушкой, — вмешал ся другой. — Помяни мое слово — как возмужает, не будет ему равных...
Салават делал вид, будто не слышит, о чем разговор. Обтерев мокрый лоб краем рукава, он расстегнул ворот и подергал на груди рубашку, обмахивая потное тело.
— Ух и духотища!.. Тяжело во время уразы упражнять ся. Без еды еще быстрее выдыхаешься.
— Без еды-то еще можно продержаться, а вот без воды совсем худо — глотка пересохла, — пожаловался Селяу сен.
— Сколько уже выдержали, перетерпим как-нибудь. Не так уж много времени до ужина осталось.
— Может, хватит на сегодня?
— Вы идите, а я тут еще немного побуду, — сказал Са лават.
Когда товарищи разошлись, он, оставшись вдвоем с по мощником, не дав себе передышки, взобрался с ногами на хребет лошади и стал учиться скакать стоймя.
— Ага, на этот раз я ни разу не свалился, — радостно воскликнул он. — Попробуем-ка теперь еще один прием отработать.
— А ты не хочешь научиться скакать вниз головой, хужа? — спросил хезмэтсе49.
— Нет, я думал освоить другой прием.
— Какой?
Отойдя подальше, Салават приказал парню, разогнать жеребца в его сторону. Тот испугался.
— А он не затопчет тебя невзначай?
— Не затопчет, делай, что велено!
Куда деваться подневольному? — Пришлось повино ваться. Хезмэтсе запрыгнул на своего коня и поскакал, на правляя второго лихого скакуна прямо на Салавата. Чер ный айгыр помчался во всю прыть. Доскакав до хозяина, он, едва не задев его, резко уклонился в сторону. В тот же миг Салават кинулся к нему и, изловчившись, уцепился за конскую гриву. Айгыр потащил батыра за собой. Совер шив несколько шагов вприпрыжку, тот проворно вскочил на ходу, за счет силы своих рук, прямо в седло и ринулся вперед, подгоняя скакуна.
— Живее, коняшка, быстрей-быстрей!
95
— Так-то оно так, только ведь сынок его и сам по себе егет что надо. Не обидел его Аллах силушкой, — вмешал ся другой. — Помяни мое слово — как возмужает, не будет ему равных...
Салават делал вид, будто не слышит, о чем разговор. Обтерев мокрый лоб краем рукава, он расстегнул ворот и подергал на груди рубашку, обмахивая потное тело.
— Ух и духотища!.. Тяжело во время уразы упражнять ся. Без еды еще быстрее выдыхаешься.
— Без еды-то еще можно продержаться, а вот без воды совсем худо — глотка пересохла, — пожаловался Селяу сен.
— Сколько уже выдержали, перетерпим как-нибудь. Не так уж много времени до ужина осталось.
— Может, хватит на сегодня?
— Вы идите, а я тут еще немного побуду, — сказал Са лават.
Когда товарищи разошлись, он, оставшись вдвоем с по мощником, не дав себе передышки, взобрался с ногами на хребет лошади и стал учиться скакать стоймя.
— Ага, на этот раз я ни разу не свалился, — радостно воскликнул он. — Попробуем-ка теперь еще один прием отработать.
— А ты не хочешь научиться скакать вниз головой, хужа? — спросил хезмэтсе49.
— Нет, я думал освоить другой прием.
— Какой?
Отойдя подальше, Салават приказал парню, разогнать жеребца в его сторону. Тот испугался.
— А он не затопчет тебя невзначай?
— Не затопчет, делай, что велено!
Куда деваться подневольному? — Пришлось повино ваться. Хезмэтсе запрыгнул на своего коня и поскакал, на правляя второго лихого скакуна прямо на Салавата. Чер ный айгыр помчался во всю прыть. Доскакав до хозяина, он, едва не задев его, резко уклонился в сторону. В тот же миг Салават кинулся к нему и, изловчившись, уцепился за конскую гриву. Айгыр потащил батыра за собой. Совер шив несколько шагов вприпрыжку, тот проворно вскочил на ходу, за счет силы своих рук, прямо в седло и ринулся вперед, подгоняя скакуна.
— Живее, коняшка, быстрей-быстрей!
95