Тем временем Салават и Гюльбазир тихо сидели возле су вал а за занавеской.
Сказав «бисмилла», мулла прочел подходящее к слу чаю сурэ из Корана, и только после этого гости осмелились притронуться к пище. Протягивая руки к деревянным блюдам, они стали доставать куски конины, вежливо предлагая друг другу казы, и с наслаждением потягивать из чашей наваристую хурпу, приправленную зеленью лу ка, разжиженным курутом и перцем.
Спустя некоторое время подали олюш47. Обслуживаю щий гостей аяксы48, согласно обычаю, потчевал их не толь ко кушаньями, но и прибаутками: Девочкам — крылышки, Мальчикам — ножки, Хозяину — голову, Жене его — грудку.
Кунаку — жирный хвостик.
Тем, кто делил, — трех уток, Тем, кто терпел, — грудки.
Голова мужчинам будет, Шейки женщины получат, И пускай себе грызут.
Окорочка джигитам дам.
Девушкам мослы раздам.
Сыну, зятю — что побольше, Килен, дочке — чуть поменьше.
Для затравки — черепушка, Мякоть — каждому и тушка!
Одним словом — угощайтесь!
Не успели отведать олюша, как внесли бишбармак. Видя, каково приходится объевшимся гостям, аяксы, как бы «войдя в их положение», предложил: — Йэмэгэт, может разомнемся малость?
— Без этого никак нельзя, — ответил за всех мулла.
В планы хозяина это не входило.
— Как же так? Бишбармак ведь остынет.
— Ничего страшного, долго ли согреть. А вот у нас уже сил на еду не осталось.
И Хагынбай вынужден был уступить.
Пока гости отдыхали, мать Гюльбазир стала раздавать припасенные для стороны зятя подарки: мужчинам — ру 89
Сказав «бисмилла», мулла прочел подходящее к слу чаю сурэ из Корана, и только после этого гости осмелились притронуться к пище. Протягивая руки к деревянным блюдам, они стали доставать куски конины, вежливо предлагая друг другу казы, и с наслаждением потягивать из чашей наваристую хурпу, приправленную зеленью лу ка, разжиженным курутом и перцем.
Спустя некоторое время подали олюш47. Обслуживаю щий гостей аяксы48, согласно обычаю, потчевал их не толь ко кушаньями, но и прибаутками: Девочкам — крылышки, Мальчикам — ножки, Хозяину — голову, Жене его — грудку.
Кунаку — жирный хвостик.
Тем, кто делил, — трех уток, Тем, кто терпел, — грудки.
Голова мужчинам будет, Шейки женщины получат, И пускай себе грызут.
Окорочка джигитам дам.
Девушкам мослы раздам.
Сыну, зятю — что побольше, Килен, дочке — чуть поменьше.
Для затравки — черепушка, Мякоть — каждому и тушка!
Одним словом — угощайтесь!
Не успели отведать олюша, как внесли бишбармак. Видя, каково приходится объевшимся гостям, аяксы, как бы «войдя в их положение», предложил: — Йэмэгэт, может разомнемся малость?
— Без этого никак нельзя, — ответил за всех мулла.
В планы хозяина это не входило.
— Как же так? Бишбармак ведь остынет.
— Ничего страшного, долго ли согреть. А вот у нас уже сил на еду не осталось.
И Хагынбай вынужден был уступить.
Пока гости отдыхали, мать Гюльбазир стала раздавать припасенные для стороны зятя подарки: мужчинам — ру 89