Вопросы башкирской филологии - 1959. Страница 88.

размере стиха цезуру после восьмого слога в конец строки, разделяя эти ритмические группы на две отдельные стихотворные строки: һыуһағандың теләгәне һыу була ти, Аҙашкандың эҙләгәне юл була ти, Я у килгәндә ялман һымак, боҫоп ятһа у Ир егеттең үлгәне тап шул була ти. . .

(Р. Ниғмәти) Исходя из ритмического деления после четвертого слога в две­ надцатисложном размере стиха, Р. Нигмати умело пользуется приемом превращения этого размера в четырех—восьмисложный: Мин — башкортмон Гүзәл бакса минең ерем.

Сэскэ ата Башкортостан — минең илем, Халкым хаклы Хеҙмәт, ялға һәм укырға, Рус теледәй Ғорур яңғырай туған телем.

(Р. Ниғмәти, «Туған тел») Р. Нигмати, основываясь на ритмическом делении этого размера после шестого слога, иногда и эти ритмические группы дает в виде отдельных стихотворных строк: Илдең һәр вак ташын һуғышып алғанбыҙ, һәр бер кирбесен үҙебеҙ һалғанбыҙ.

(Р. Нуғмәти «Ус ал, патриот*) Этот двенадцатисложный размер с цезурой после шестого слога по соразмерности напоминает «александрийский стих» французского стихосложения. Конечно, во французском стихосложении это более распространенная и твердо узаконенная форма. А в башкирском стихосложении эта форма встречается очень редко и цезура после шестого слога менее устойчива. Зато, как нам кажется, в результате дифференциации двенадцатисложного размера в башкирском стихо­ сложении образовалась и утвердилась новая шестисложная форма: Томандар kyйырып Урала камышка, һалдаттың күңеле Китә бик алыҫка.

(М. Кәрим) В башкирском стихосложении цезуры и ритмические группы не только используются для определения ритмики стиха, но и активно участвуют в образовании новых форм стиха, т. е. эти категории, наряду с ритмической функцией, несут иногда функции образования стихотворных форм.

88
Закрыть