Вопросы башкирской филологии - 1959. Страница 36.

В своем замечательном компендиуме он писал: «Киргизы, кыпчаки, огузы... говорят на чистом тюркском языке. К ним близок язык... башкир» («Книга: Диван тюркских наречий», т. I, стр. 30).

С другой стороны, европейские миссионеры XIII в., францисканец Плано Карпини и минорит Вильгельм деРубрук, побывавшие на тер­ ритории древней Башкирии, принимали башкир («баскартов», «паска- тир», как они их именовали) и мадьяр (предков современных венгров) за один и тот же народ и соответственно отождествляли их языки2.

Это дало повод впоследствии некоторым ученым, в частности из­ вестному семитологу акад. Д. А. Хвольсону, полагать, что башкиры первоначально «говорили по-мадьярски и лишь потом были отюречены (очевидно, под влиянием татар)»3.

В настоящее время можно считать научно доказанным, что башкиры по языку — исконные тюрки. В этногенезе же их участвовали, как известно, кроме автохтонных родо-племенных групп Южного Урала, и другие тюркские, угро-финские и сармато-аланские племена.

Непосредственное изучение башкирского языка началось только в конце XVIII—начале XIX вв., и началось оно, конечно, в России, ибо Западную Европу интересовали в первую очередь те тюркские и, вообще, восточные народы, которые играли более или менее видную роль в международной истории. Россия же, будучи исстари тесно связанной с историческими судьбами многих малых народов (в том числе и башкирского) и играя в отношении их, по замечанию Фрид­ риха Энгельса, объективно прогрессивную, цивилизующую роль4, не могла живо не интересоваться социально-экономической и культурной жизнью этих народов и, естественно, их языками. (Впервые на это обстоятельство обратил внимание исследователей проф. Н. К. Дми­ триев в своей работе «Труды русских ученых в области тюркологии» — «Ученые записки МГУ», вып. 107, т. III, кн. 2. М., 1946).

Поэтому изучение языка и культуры башкирского народа до Вели­ кой Октябрьской социалистической революции составляет заслугу представителей русской тюркологии и башкирских просветителей.

Централизованная работа по сбору материалов, касающихся этнографии, фольклора и языка, началась в основном при Екатерине I I 5. Часть этих материалов, относящаяся к языку, попала в печатном виде в два тома изданных акад. П. С. Палласом на русском и латин­ ском языках «Сравнительных словарей всех языков и наречий, соб­ ранных десницей Всевысочайшей особы» (Отделение первое, содержа­ щее в себе европейские и азиатские языки, ч. I—II. СПб., 1787—1789).

В создании этого труда участвовали X. Бакмейстер, Ф. Аделунг и их многочисленные корреспонденты.

Таким корреспондентом по башкирскому языку им служил Иоганн Готлиб Георги, который даже составил первый в истории «Словарь башкирского языка», до нас, к сожалению, не дошедший. В отличие от многих своих современников Георги недвусмысленно выделял баш­ кирский язык, как самостоятельный в ряду других тюркских (или «татарских», как их тогда называли) языков (или «даречий» по обще­ 2 Иоанн де П л а н о К а р п и н и . История монголов. СПб., 1911, стр. 23, 35 и 50; Вильгельм де Р у б р у к . Путешествие в восточные страны. СПб., 1911, стр. 101.

3 Ср. также аналогичную точку зрения венгерского ученого Месароша Дьюлы в его труде «Magna Ungaria (A baskir — magyar kerdes)», Будапешт, 1910.

4 См. К. М а р к с и Ф. Э н г е л ь с . Письма, изд. 4. М. — Л., 1931, стр. 52.

5 Отдельные попытки подобного характера предпринимались отдельными евро­ пейскими учеными (Штраленбергом, Шобером, Мессершмидтом, Витзеном, Бода- ном, Миллером и др.) еще ранее, в эпоху Петра Первого.

36
Закрыть