Вопросы башкирской филологии - 1959. Страница 20.

башкирского языка, на котором говорят в настоящее время, то ре­ зультатом этой нашей работы явится описательная грамматика баш­ кирского языка. Эта грамматика, будучи научной, станет весьма на­ дежным источником для изучения современного башкирского языка, ко она ничего не сообщит о его прошлом.

В таком понимании нашей задачи допущена одна условность: башкирский язык, как и все другие языки, представляет собой своего рода «организм», который живет и изменяется, старые формы в нем отмирают, новые нарождаются. Через два-три года запечатленная нами картина языка, наша описательная грамматика по мере более глубо­ кого исследования материала уже полностью не будет совпадать с но­ вым отображением языка,— мы же этого не могли принять во вни­ мание.

В результате сравнения подобных описаний (или грамматик) языка, полученных в близкие между собой отрезки времени, мы сможем опре­ делить характер постепенного изменения языка, то есть судьбу баш­ кирского языка за десять, двадцать и более лет.

Эта работа нацоминает составление киноленты из отдельных кад­ ров; однако между ними существует и важное различие: по сравнению €0 сменой изображений на киноленте картины изменения языка сме­ няются очень медленно, — здесь время измеряется не секундами, а де­ сятилетиями.

Но все же, если язык в течение жизни одного поколения и ка­ жется неизменным, то, сравнивая языки двух поколений, вы заметите различие между ними.

Итак, в изучении башкирского языка необходимо перейти от совре­ менного языка, изучать который в настоящее время очень легко, к поискам древнего языка, который должен выделяться с помощью косвенных, сравнительных способов. Опираться на современный язык весьма удобно, потому что в наших руках находится много материала. Этот материал, целиком относясь к статике языка, должен включать в себя все виды разговорного языка и современного литературного языка (коль скоро он создан).

Поскольку живой язык состоит из различных диалектов или наре­ чий, работу следует начинать с изучения этих последних; в данном случае, надо описать отдельные диалекты или наречия башкирского языка и затем сравнить их между собою. Для этого все места, где говорят по-башкирски, следует разделить на несколько частей и изу­ чать диалекты каждой из них по отдельности. При этом границы диа­ лектов не всегда будут совпадать с административными границами, В ре­ зультате этой работы будет создана карта диалектов башкирского языка.

Рассматривая башкирский язык с точки зрения его подразделения на отдельные диалекты, следует исходить из присущих ему самому отличительных признаков. Например, речь может пойти о таких диа­ лектах башкирского языка, в которых имеются звуки. ҫ и А, и о таких, где имеются лишь ҫ и наряду с диалектом, в котором ко­ нечное -лар слова, присоединяясь к корню, оформляется в зависимости от его последнего звука, можно говорить о диалекте, где -лар остается неизменным во всех позициях; можно установить такие основные диа­ лектные особенности, как различные комбинации с ҙ, ҫ и /г, замена ч на с (например, ас вместо ач) или употребление й вместо начального щ (йук5 вместо щук); обнаружив, что употребление -дар, -ҙар, -тпар вместо -лар необязательно для всех без исключения башкирских 5 В современном написании юк. — Ръд.

20
Закрыть