Вопросы башкирской филологии - 1959. Страница 129.

а в соседних деревнях (Манышты, Ново-Хасаново), находящихся в 10 км от Асы, — әсәй ҫмать’, а инэй— 'тетя’.

В башкирском литературном языке эсэй означает 'мать’, а инэй в форме инә—самок животных, птиц, а также виды растений, например, инэ эт 'сука’, инэ кор 'тетерка’, ине сэскэ 'цветок женский’ и пр.

Термины, представляющие корневые формы слов, являются базой для образования новых слов и словосочетаний. Новые слова и сочета­ ния слов от терминов родства в башкирском языке могут образовываться путем аффиксации, повторения основы, а также постановкой эпитета үгәй 'неродной’ перед словом. Например, из слияния парных корневых терминов атай и эсэй || инэй (диал.) мы получаем сложное слово атай- әсәй (лит.) II атай-инэй (диал.) с новым значением 'родители’. Повторе­ ние одного и того же термина придает слову значение неопределенной обобщенности. Причем второй компонент сложного слова самостоятель­ ного значения не имеет. Примеры: индй-һәнәй (диал.) 'всякие там матери’ әсәй-һәсәй 'всякие там матери’ атай-һатай 'всякие там отцы’ Кроме того, вышеприведенные примеры выражают отчасти и пренеб­ режительное значение.

Термины атай и эсэй || инэй, принимая аффиксы множественного числа, могут выражать собирательное значение. Примеры: атайымдарға барам. В данном случае говорящий имеет в виду не несколько отцов, а отца с матерью и их семью или коллектив, в котором есть и отец данного лица; инәйемдәргә кайтам 'я пойду к матери’ (доел, 'к матерям’). Здесь подразумевают мать или коллектив, в котором находится мать.

Для выражения понятия 'мачеха’ и 'отчим’ в башкирском языке употребляются словосочетания үгәй эсэй || үгәй инэй (диал.) 'мачеха’ и үгәй атай 'отчим’, первый элемент которых, т. е. слово үгәй, обозначает 'неродной’, 'чужой’. В древнетюркских языках названное слово в форме дгЬ обозначало 'мать’ (ср. у С. Е. Малова в «Памятниках древнетюркской письменности», М., 1951: ог1м 'матерью моей’, бгсуз 'без матери’). Надо сказать, что сочетание үгәй атай легко заменяется одним термином в форме ағай в значении 'отчим’, а үгәй эсэй — словом апай в значении 'мачеха’ (особенно, при вежливом обращении).

Со словами атай и эсэй в лексике башкирского языка образовались семантически многообразные слова и отдельные выражения. Примеры: Тыуған илем — тыуған әсәм 'Моя родная страна — моя мать’; эсэ теле 'родной язык’ (доел, 'язык матери’), аталарса хәстәрлек 'отеческая забота’ и т. д. Путем присоединения аффикса -с к подобным терминам (атай, инэй и др.) могут быть образованы такие производные слова, как: атас 'весь в отца’, 'как отец’, 'похож на отца’; инәс 'весь в мать’, 'как мать’, 'похож на мать’ и пр.

Необходимо указать также на то, что корневые термины родства при наличии некоторых условий могут выступать в звательной форме. Аффикс этой формы принимает на себя ударение. Примеры: атай 'отец’ — атый инэй 'мать’ — иней эсэй 'мать’ — әсей бауай 'дядя’—бауый ағай 'отчим, старший брат’ — ағый апай 'мачеха, старшая сестра’ — апый эбей 'тетя, старуха’ — эбей.

125
Закрыть