Вопросы башкирской филологии - 1959. Страница 118.

С другой стороны, встала большая задача по «инвентаризации» лексики и грамматических средств, применяемых в прессе и художествен­ ной литературе и ставших благодаря этому достоянием национального башкирского языка. Эта работа в известной мере уже выполнена. На ее основе в настоящее время составлен авторским коллективом Инсти­ тута истории, языка и литературы Башкирского филиала АН СССР полный нормативный словарь башкирского языка51, представляющий собой итог сложного процесса становления лексических норм башкир­ ского национального языка. Кроме того, написаны Монографии по отдельным вопросам фонетики и грамматики52. Разумеется, все это является лишь началом той большой работы, которая должна быть проделана здесь в будущем и которая может послужить известным подспорьем как в решении практических задач языкового строитель­ ства, так и в разработке теоретических вопросов, связанных с законо­ мерностями становления и развития башкирского национального языка.

Подводя итог изложенному, нужно заметить, что нормы башкир­ ского произношения, правописания, морфологии и отчасти синтаксиса, выработавшиеся главным образом на основе куваканского и юрматин­ ского диалектов, в настоящее время имеют уже стабильный характер. Вполне устоялись также и основные лексические и синтаксические нормы.

Становление единых норм фонетики, грамматики и лексики явилось необходимой предпосылкой для последующего успешного развития баш­ кирского национального языка. Оно определило основу единства баш­ кирского языка, постепенно унифицируя все его разновидности. Наи­ более существенные изменения в разговорной речи и в диалектах про­ исходят ныне под все возрастающим унифицирующим влиянием норма­ лизованного литературного башкирского языка53, который благодаря густой сети школ, осуществлению всеобщего среднего образования, росту национальной литературы, прессы, кино, театров в настоящее время во всех сферах общения является наиболее распространенной формой существования башкирского национального языка. Заметные сдвиги претерпевают ныне под влиянием единых норм все диалекты и говоры башкир, исключая северо-западный диалект, который все больше сближается с татарским литературным языком54 и который вследствие этого и названных выше факторов настолько преобразился, что вопрос о его принадлежности к башкирскому национальному языку справед­ 51 «Башкирско-русский словарь», М., 1958.

52 Г. Г. С а и т б а т т а л о в . Виды придаточных предложений в башкирском языке. Уфа, 1954, машинопись (кандидатская диссертация); А. Х а р и с о в . Кате­ гория глагольных видов в башкирском языке. Уфа, 1944; А. Ч а н ы ш е в. Кате­ гория прилагательного в башкирском языке. Уфа, 1949, машинопись (кандидатская диссертация); А. А. Ю л д а ш е в . Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке, М., 1958, и др.

53 Наряду с обогащением диалектов за счет элементов, которые в диалектах не представлены, происходит, с одной стороны, постепенная замена диалектизмов соответствующими эквивалентами из башкирского литературного языка, с другой — борьба литературных и диалектных взаимоисключающих дублетов, которые одина­ ково известны всем носителям данного диалекта, но далеко не одинаково употреб­ ляются ими (диалектные дублеты, например, весьма стойко удерживаются старшим поколением, молодежь же употребляет их большей частью лишь в разговорной речи).

5* Делопроизводство, преподавание в школах, в техникумах и педагогических училищах ведется на территории этого диалекта на татарском языке. В Уфе вы­ ходит на татарском языке республиканская газ. «Коммуна», предназначенная для носителей северо-западного диалекта. На территории последнего имеется более двадцати районных газет, издаваемых на татарском языке. Кромв того, население широко пользуется здесь всеми видами печатной продукции, выпускаемой на татар- бком языке в Казани.

118
Закрыть