С другой стороны, встала большая задача по «инвентаризации» лексики и грамматических средств, применяемых в прессе и художествен ной литературе и ставших благодаря этому достоянием национального башкирского языка. Эта работа в известной мере уже выполнена. На ее основе в настоящее время составлен авторским коллективом Инсти тута истории, языка и литературы Башкирского филиала АН СССР полный нормативный словарь башкирского языка51, представляющий собой итог сложного процесса становления лексических норм башкир ского национального языка. Кроме того, написаны Монографии по отдельным вопросам фонетики и грамматики52. Разумеется, все это является лишь началом той большой работы, которая должна быть проделана здесь в будущем и которая может послужить известным подспорьем как в решении практических задач языкового строитель ства, так и в разработке теоретических вопросов, связанных с законо мерностями становления и развития башкирского национального языка.
Подводя итог изложенному, нужно заметить, что нормы башкир ского произношения, правописания, морфологии и отчасти синтаксиса, выработавшиеся главным образом на основе куваканского и юрматин ского диалектов, в настоящее время имеют уже стабильный характер. Вполне устоялись также и основные лексические и синтаксические нормы.
Становление единых норм фонетики, грамматики и лексики явилось необходимой предпосылкой для последующего успешного развития баш кирского национального языка. Оно определило основу единства баш кирского языка, постепенно унифицируя все его разновидности. Наи более существенные изменения в разговорной речи и в диалектах про исходят ныне под все возрастающим унифицирующим влиянием норма лизованного литературного башкирского языка53, который благодаря густой сети школ, осуществлению всеобщего среднего образования, росту национальной литературы, прессы, кино, театров в настоящее время во всех сферах общения является наиболее распространенной формой существования башкирского национального языка. Заметные сдвиги претерпевают ныне под влиянием единых норм все диалекты и говоры башкир, исключая северо-западный диалект, который все больше сближается с татарским литературным языком54 и который вследствие этого и названных выше факторов настолько преобразился, что вопрос о его принадлежности к башкирскому национальному языку справед 51 «Башкирско-русский словарь», М., 1958.
52 Г. Г. С а и т б а т т а л о в . Виды придаточных предложений в башкирском языке. Уфа, 1954, машинопись (кандидатская диссертация); А. Х а р и с о в . Кате гория глагольных видов в башкирском языке. Уфа, 1944; А. Ч а н ы ш е в. Кате гория прилагательного в башкирском языке. Уфа, 1949, машинопись (кандидатская диссертация); А. А. Ю л д а ш е в . Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке, М., 1958, и др.
53 Наряду с обогащением диалектов за счет элементов, которые в диалектах не представлены, происходит, с одной стороны, постепенная замена диалектизмов соответствующими эквивалентами из башкирского литературного языка, с другой — борьба литературных и диалектных взаимоисключающих дублетов, которые одина ково известны всем носителям данного диалекта, но далеко не одинаково употреб ляются ими (диалектные дублеты, например, весьма стойко удерживаются старшим поколением, молодежь же употребляет их большей частью лишь в разговорной речи).
5* Делопроизводство, преподавание в школах, в техникумах и педагогических училищах ведется на территории этого диалекта на татарском языке. В Уфе вы ходит на татарском языке республиканская газ. «Коммуна», предназначенная для носителей северо-западного диалекта. На территории последнего имеется более двадцати районных газет, издаваемых на татарском языке. Кромв того, население широко пользуется здесь всеми видами печатной продукции, выпускаемой на татар- бком языке в Казани.
118
Подводя итог изложенному, нужно заметить, что нормы башкир ского произношения, правописания, морфологии и отчасти синтаксиса, выработавшиеся главным образом на основе куваканского и юрматин ского диалектов, в настоящее время имеют уже стабильный характер. Вполне устоялись также и основные лексические и синтаксические нормы.
Становление единых норм фонетики, грамматики и лексики явилось необходимой предпосылкой для последующего успешного развития баш кирского национального языка. Оно определило основу единства баш кирского языка, постепенно унифицируя все его разновидности. Наи более существенные изменения в разговорной речи и в диалектах про исходят ныне под все возрастающим унифицирующим влиянием норма лизованного литературного башкирского языка53, который благодаря густой сети школ, осуществлению всеобщего среднего образования, росту национальной литературы, прессы, кино, театров в настоящее время во всех сферах общения является наиболее распространенной формой существования башкирского национального языка. Заметные сдвиги претерпевают ныне под влиянием единых норм все диалекты и говоры башкир, исключая северо-западный диалект, который все больше сближается с татарским литературным языком54 и который вследствие этого и названных выше факторов настолько преобразился, что вопрос о его принадлежности к башкирскому национальному языку справед 51 «Башкирско-русский словарь», М., 1958.
52 Г. Г. С а и т б а т т а л о в . Виды придаточных предложений в башкирском языке. Уфа, 1954, машинопись (кандидатская диссертация); А. Х а р и с о в . Кате гория глагольных видов в башкирском языке. Уфа, 1944; А. Ч а н ы ш е в. Кате гория прилагательного в башкирском языке. Уфа, 1949, машинопись (кандидатская диссертация); А. А. Ю л д а ш е в . Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке, М., 1958, и др.
53 Наряду с обогащением диалектов за счет элементов, которые в диалектах не представлены, происходит, с одной стороны, постепенная замена диалектизмов соответствующими эквивалентами из башкирского литературного языка, с другой — борьба литературных и диалектных взаимоисключающих дублетов, которые одина ково известны всем носителям данного диалекта, но далеко не одинаково употреб ляются ими (диалектные дублеты, например, весьма стойко удерживаются старшим поколением, молодежь же употребляет их большей частью лишь в разговорной речи).
5* Делопроизводство, преподавание в школах, в техникумах и педагогических училищах ведется на территории этого диалекта на татарском языке. В Уфе вы ходит на татарском языке республиканская газ. «Коммуна», предназначенная для носителей северо-западного диалекта. На территории последнего имеется более двадцати районных газет, издаваемых на татарском языке. Кромв того, население широко пользуется здесь всеми видами печатной продукции, выпускаемой на татар- бком языке в Казани.
118