в словаре ассимиляции и диссимиляции согласных, свойственной именно данному диалекту), словарь В. Катаринского, несмотря на свою неполноту, дослужил ценнейшим вкладом в создании националь ных основ башкирской лексики.
В 30-годы сведения о специфике башкирской лексики значительно обогатились благодаря непосредственному изучению куваканского и юрматинского диалектов. Это позволило включить в литературный язык преобладающее большинство характерных для куваканского и юрматинского диалектов слов, описанных выше. Но этого было мало. Необходимо было устранить царивший в то время разнобой в употреб лении многих слов. С другой стороны, нужно было удовлетворить возрастающие потребности в быстром обогащении словаря, потребности, вызванные преобразованием экономики и культуры башкирского народа и связанным с этим созданием учебной, научно-технической, полити ческой литературы на родном языке.
Для разрешения этих задач в 40-е годы была создана при Совете Министров Башкирской АССР постоянная терминологическая комиссия. Она разработала принципы лексических норм башкирского языка, обобщенно изложенные в работе Т. Г. Баишева «Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку»42. Эти принципы, усовершен ствованные по мере накопления соответствующего опыта, ориентировали развитие лексики на ресурсы самого башкирского языка и отчасти на заимствованную лексику. Терминологическая комиссия вела также большую практическую работу. Она стала той лабораторией, в кото рой вырабатывались нормы башкирской лексики, просмотрела и утвер дила множество терминов, созданных на основе названных принципов, в частности первый нормативный словарь, включающий в себя обще ственно-политические и философские термины43. Вслед за названным словарем вышли в свет терминологические словари44 по ботанике, хи мии, математике, физике, языкознанию и медицине.
Продолжая эту важнейшую работу, Институт истории, языка и литературы Башкирского филиала АН СССР за последние годы издал вторую серию терминологических словарей45 по математике, физике, 42 См. также «Проект-резолюция. Башкорт әҙәби теле терминологияһының нринциптәре тураһындағы доклад буйынса» [Проект резолюции но докладу о прин ципах терминологии башкирского литературного языка]. Уфа, 1940; JI. Г а л и д о в, Г. И ш б у л а т о в . Терминдәр тураһында кайһы бер фекерҙәр — [Некоторые соображения о терминах]. Газ. «Кыҙыл Башкортостан», Уфа, № 280 от 4.XII 1940 г.; Т. Б а и ш . Башкорт телендәге кайһы бер һүҙҙәр тураһында [О некото рых словах в башкирском языке]. Газ. «Башкортостан», Уфа, №241 от 17.X. 1940; К. Ә х м ә р . Башкорт әҙәби теленеҫ лексика нормаһы һәм терминология мәсьәләләре [О лексической норме и терминологии башкирского литературного языка]. «Октябрь», № 7. Уфа, 1948.
43 Башкорт теле терминдәре һүҙлеге (социаль-экономик-фәлсәфә терминдәре). [Терминологический словарь башкирского языка (соц.-экон.-философ. термин)]. Бюллетень № 1,-Уфа, 1931.
44 С. Б а р а н о в , 3. Ш а к и р о в . Название растений на латинском, русском и башкирском языках, вып. 1, Уфа, 1932. И. И ш м у х а м е т о в , Н. У р а з м е т о в , Г. Ю с у п о в , Химия терминдәре [термины по химии). Уфа, 1934- X. А б д р а ш и т о в , М. С р у м о в , А с а д у л л и н , С а л и х о в , А к ч у р и н , Ф а х р у т л и н о в . Математика терминдәре [термины по математике], Уфа, 1934.
С у л е й м а н о в , Е- масов, Г а з и з о в , С а ф и н . Физика терминдәре [тер мины по физике], Уфа, 1934.
3. И. Ш а к и р о в . Термины по языку. Уфа, 1935.
М. Н. М у х а м е д о в , X. А б д р а ш и д о в . Урысса-латинса-башкортса меди цина^ терминдәре [Русско-лат.-башк. медицинские термины]. Уфа, 1935.
45 К. Ф. Б а й р а м г у л о в и К. Г а л и м о в . Русса-башкортса математика терминдәре [Русско-башк. термины по математике]. Уфа, 1949.
И. И ш м у х а м е д о в . Русса-башкортса химия терминдәре [Русско-башк. тер мины по химии]. Уфа, 1950.
114
В 30-годы сведения о специфике башкирской лексики значительно обогатились благодаря непосредственному изучению куваканского и юрматинского диалектов. Это позволило включить в литературный язык преобладающее большинство характерных для куваканского и юрматинского диалектов слов, описанных выше. Но этого было мало. Необходимо было устранить царивший в то время разнобой в употреб лении многих слов. С другой стороны, нужно было удовлетворить возрастающие потребности в быстром обогащении словаря, потребности, вызванные преобразованием экономики и культуры башкирского народа и связанным с этим созданием учебной, научно-технической, полити ческой литературы на родном языке.
Для разрешения этих задач в 40-е годы была создана при Совете Министров Башкирской АССР постоянная терминологическая комиссия. Она разработала принципы лексических норм башкирского языка, обобщенно изложенные в работе Т. Г. Баишева «Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку»42. Эти принципы, усовершен ствованные по мере накопления соответствующего опыта, ориентировали развитие лексики на ресурсы самого башкирского языка и отчасти на заимствованную лексику. Терминологическая комиссия вела также большую практическую работу. Она стала той лабораторией, в кото рой вырабатывались нормы башкирской лексики, просмотрела и утвер дила множество терминов, созданных на основе названных принципов, в частности первый нормативный словарь, включающий в себя обще ственно-политические и философские термины43. Вслед за названным словарем вышли в свет терминологические словари44 по ботанике, хи мии, математике, физике, языкознанию и медицине.
Продолжая эту важнейшую работу, Институт истории, языка и литературы Башкирского филиала АН СССР за последние годы издал вторую серию терминологических словарей45 по математике, физике, 42 См. также «Проект-резолюция. Башкорт әҙәби теле терминологияһының нринциптәре тураһындағы доклад буйынса» [Проект резолюции но докладу о прин ципах терминологии башкирского литературного языка]. Уфа, 1940; JI. Г а л и д о в, Г. И ш б у л а т о в . Терминдәр тураһында кайһы бер фекерҙәр — [Некоторые соображения о терминах]. Газ. «Кыҙыл Башкортостан», Уфа, № 280 от 4.XII 1940 г.; Т. Б а и ш . Башкорт телендәге кайһы бер һүҙҙәр тураһында [О некото рых словах в башкирском языке]. Газ. «Башкортостан», Уфа, №241 от 17.X. 1940; К. Ә х м ә р . Башкорт әҙәби теленеҫ лексика нормаһы һәм терминология мәсьәләләре [О лексической норме и терминологии башкирского литературного языка]. «Октябрь», № 7. Уфа, 1948.
43 Башкорт теле терминдәре һүҙлеге (социаль-экономик-фәлсәфә терминдәре). [Терминологический словарь башкирского языка (соц.-экон.-философ. термин)]. Бюллетень № 1,-Уфа, 1931.
44 С. Б а р а н о в , 3. Ш а к и р о в . Название растений на латинском, русском и башкирском языках, вып. 1, Уфа, 1932. И. И ш м у х а м е т о в , Н. У р а з м е т о в , Г. Ю с у п о в , Химия терминдәре [термины по химии). Уфа, 1934- X. А б д р а ш и т о в , М. С р у м о в , А с а д у л л и н , С а л и х о в , А к ч у р и н , Ф а х р у т л и н о в . Математика терминдәре [термины по математике], Уфа, 1934.
С у л е й м а н о в , Е- масов, Г а з и з о в , С а ф и н . Физика терминдәре [тер мины по физике], Уфа, 1934.
3. И. Ш а к и р о в . Термины по языку. Уфа, 1935.
М. Н. М у х а м е д о в , X. А б д р а ш и д о в . Урысса-латинса-башкортса меди цина^ терминдәре [Русско-лат.-башк. медицинские термины]. Уфа, 1935.
45 К. Ф. Б а й р а м г у л о в и К. Г а л и м о в . Русса-башкортса математика терминдәре [Русско-башк. термины по математике]. Уфа, 1949.
И. И ш м у х а м е д о в . Русса-башкортса химия терминдәре [Русско-башк. тер мины по химии]. Уфа, 1950.
114