98 что раньше в новосибирские библиотеки татарские газеты и журналы поставлялись, сейчас их нет. То есть те татары, которые владеют татарским языком, оказались практически оторванными от татароязычной среды. Мы говорим о людях в деревнях, о пожилых, которые, к сожалению, не имеют доступа в Интернет. Поэтому, конечно, нужно усовершенствовать, налаживать связи, но нельзя сказать, что такого нет.
ИЛЬДАР АЮПОВ: «СКЛАДЫВАЕТСЯ ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ: ДАВАЙТЕ СДЕЛАЕМ СПИСОК ИЗ ВСЕГО, О ЧЕМ МЫ МЕЧТАЕМ» Модератор: Спасибо, было очень интересно. Ильдар Аюпов – заслуженный деятель эпохи Пе- левина в области разработок различных веб-программ для татарского мира, человек в этой среде очень известный, много сделавший. По эскизу, с которым вы познакомились, есть ли какие-то во- просы, претензии, одобрение?
Ильдар Аюпов: С эскизом я познакомился, с презентацией… Это была большая презента- ция, которая названа эскизом. Но я там вижу несколько проблем. Из хорошего, что мне понрави- лось, – это слоган. Мне кажется, придумали замечательный слоган «Кем мин – татар булмагач». Модератор: Его уже заменили. Теперь он звучит как «Мин – татар».
Ильдар Аюпов: Да ладно! Хороший же был! Нормально же придумали! Тот мне понравился больше.
И это хороший повод поговорить о данных проблемах, потому что везде они возникают: все более-менее как будто бы участвуют в обсуждении, по крайне мере. Почему нет – хороший повод поговорить об этих проблемах. Иногда нужен повод.
Из таких странных черт для меня… Это, во-первых, то, что эскиз слишком глобальный, что он действительно, как Айрат сказал, не манифест, а как будто за все хорошее, против всего плохого. То есть все эти вещи мы проговаривали уже много раз, слышали за последние 20 лет часто, что все нужно, кирәк. Слово «кирәк» можно поставить после каждого слайда, как и раньше. Еще раз их перечислить? Замечательно. Может быть, это будет сформулировано в виде такой стратегии, кото- рая станет по пунктам выполняться. Но в целом складывается такое ощущение: давайте сделаем список из всего, о чем мы мечтаем.
Потом, есть большая разница, сложилась пропасть между двумя поколениями – нашим, более молодым, и старшим, которому сейчас за 50–60 и дальше. И мы друг друга совершенно не пони- маем и по-разному видим, кто такой татарин, татарский народ. Для них это какие-то образы из литературы – советской, литературы начала ХХ в., такая деревенская культура, люди, которые всю жизнь живут в одном городе, селе. А современных татар же от не татар на улице не отличишь даже по внешним признакам, хорошо, если по-татарски заговоришь. В другой стране, когда ты идешь… У меня была ситуация, когда я в США встретил человека и только потом узнал, что он татарин. Совершенно случайно, на соседних улицах жили. Друг друга мы даже не отличим.
А у взрослого поколения, которое больше всего участвует в разработке этой стратегии, есть конкретные установки и парадигмы, на которых они все отрабатывают. Но стратегия вроде бы как для следующего поколения. Поэтому есть такой дисбаланс в ее написании. Снова возникает та же проблема – а это по-татарски? А такое подходит татарам? Данные проблемы возникают каждый раз. В любом пункте. Татары должны быть скромными, что ли?! Это наша национальная черта? Не знаю. Надо включать в стратегию духовную часть? Мы духовные? Мы более духовные, чем башкиры? И так по каждому слайду – насколько это все татарское?
Любая проблема, которая в каждом слайде есть, когда разворачиваешь данный клубок, имеет своим окончанием ограниченность полномочий Татарстана в политической и экономической сфе- рах – везде мы упираемся в то, что в итоге нам не разрешат это сделать.
Модератор: Пока, по крайней мере.
Ильдар Аюпов: Но мы же сейчас пишем стратегию! Мы не создаем ее с тем, что через 30 лет Татарстану будет позволено все. Поэтому об этих проблемах можно рассуждать, они имеются, их решение включает конкретные ограничения. Практически любая проблема упирается в полити-
ИЛЬДАР АЮПОВ: «СКЛАДЫВАЕТСЯ ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ: ДАВАЙТЕ СДЕЛАЕМ СПИСОК ИЗ ВСЕГО, О ЧЕМ МЫ МЕЧТАЕМ» Модератор: Спасибо, было очень интересно. Ильдар Аюпов – заслуженный деятель эпохи Пе- левина в области разработок различных веб-программ для татарского мира, человек в этой среде очень известный, много сделавший. По эскизу, с которым вы познакомились, есть ли какие-то во- просы, претензии, одобрение?
Ильдар Аюпов: С эскизом я познакомился, с презентацией… Это была большая презента- ция, которая названа эскизом. Но я там вижу несколько проблем. Из хорошего, что мне понрави- лось, – это слоган. Мне кажется, придумали замечательный слоган «Кем мин – татар булмагач». Модератор: Его уже заменили. Теперь он звучит как «Мин – татар».
Ильдар Аюпов: Да ладно! Хороший же был! Нормально же придумали! Тот мне понравился больше.
И это хороший повод поговорить о данных проблемах, потому что везде они возникают: все более-менее как будто бы участвуют в обсуждении, по крайне мере. Почему нет – хороший повод поговорить об этих проблемах. Иногда нужен повод.
Из таких странных черт для меня… Это, во-первых, то, что эскиз слишком глобальный, что он действительно, как Айрат сказал, не манифест, а как будто за все хорошее, против всего плохого. То есть все эти вещи мы проговаривали уже много раз, слышали за последние 20 лет часто, что все нужно, кирәк. Слово «кирәк» можно поставить после каждого слайда, как и раньше. Еще раз их перечислить? Замечательно. Может быть, это будет сформулировано в виде такой стратегии, кото- рая станет по пунктам выполняться. Но в целом складывается такое ощущение: давайте сделаем список из всего, о чем мы мечтаем.
Потом, есть большая разница, сложилась пропасть между двумя поколениями – нашим, более молодым, и старшим, которому сейчас за 50–60 и дальше. И мы друг друга совершенно не пони- маем и по-разному видим, кто такой татарин, татарский народ. Для них это какие-то образы из литературы – советской, литературы начала ХХ в., такая деревенская культура, люди, которые всю жизнь живут в одном городе, селе. А современных татар же от не татар на улице не отличишь даже по внешним признакам, хорошо, если по-татарски заговоришь. В другой стране, когда ты идешь… У меня была ситуация, когда я в США встретил человека и только потом узнал, что он татарин. Совершенно случайно, на соседних улицах жили. Друг друга мы даже не отличим.
А у взрослого поколения, которое больше всего участвует в разработке этой стратегии, есть конкретные установки и парадигмы, на которых они все отрабатывают. Но стратегия вроде бы как для следующего поколения. Поэтому есть такой дисбаланс в ее написании. Снова возникает та же проблема – а это по-татарски? А такое подходит татарам? Данные проблемы возникают каждый раз. В любом пункте. Татары должны быть скромными, что ли?! Это наша национальная черта? Не знаю. Надо включать в стратегию духовную часть? Мы духовные? Мы более духовные, чем башкиры? И так по каждому слайду – насколько это все татарское?
Любая проблема, которая в каждом слайде есть, когда разворачиваешь данный клубок, имеет своим окончанием ограниченность полномочий Татарстана в политической и экономической сфе- рах – везде мы упираемся в то, что в итоге нам не разрешат это сделать.
Модератор: Пока, по крайней мере.
Ильдар Аюпов: Но мы же сейчас пишем стратегию! Мы не создаем ее с тем, что через 30 лет Татарстану будет позволено все. Поэтому об этих проблемах можно рассуждать, они имеются, их решение включает конкретные ограничения. Практически любая проблема упирается в полити-