81 Многие скажут, что это плохие примеры, ведь Каталония теперь требует полной независимо- сти, а до этого главной горячей точкой Испании была Страна Басков. Заметим, баскский сепара- тизм получил свое развитие тогда, когда не было и речи о школах с баскским языком обучения. И, наоборот, сегодня, когда такие школы есть, и они прекрасно развиваются, мы уже не слышим о баскском сепаратизме. Хотя, конечно, корреляция неочевидная. Во всяком случае, язык не является главным маркером сепаратизма. Шотландия, Северная Ирландия, в которых абсолютно домини- рует английский язык, а свой практически утрачен, стремятся к отделению не в меньшей степени. И, наоборот, Уэльс, не имеющий амбиций к самостоятельному государственному существованию, постепенно возвращает молодое поколение к знанию валлийского языка. Схожая ситуация с запад- нофризским языком в нидерландской провинции Фрисландия. Так что прямой корреляции между сепаратизмом и стремлением к знанию языка здесь нет.
«ОБУЧАЯСЬ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ, ГОРОДСКОЙ РЕБЕНОК В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ БУДЕТ ЗНАТЬ РУССКИЙ НЕ ХУЖЕ СВОИХ СВЕРСТНИКОВ ИЗ ДРУГИХ РЕГИОНОВ РФ» Как удалось вернуть утраченные позиции? Прежде всего, за счет создания сильной общеоб- разовательной школы с региональным языком обучения. Регионы, которые вообще не имели учи- тельских кадров, умеющие преподавать на региональном языке, смогли практически с нуля со- здать такую систему образования. Если в Уэльсе в 1970-е гг. лишь 15% молодежи региона знали валлийский язык, то к началу прошлого десятилетия их число достигло почти 40. Число школ с валлийским языком обучения и их популярность среди родителей растет. Почему? В конечном счете оказалось, что ученики таких школ лучше сдают математику – настоящая билингвальность заставляет интенсивнее работать мозг. Так, например, в Каталонии каталаноязычное образование стало более популярнее, чем школа с испанским языком обучения. Вслед за школой сформирова- лось и высшее образование на региональных языках.
Рисунки: Данные представлены доктором Эктором Алос-и-Фонтом, Centre de Recerca en Sociolingüística i Comunicació, Universitat de Barcelona, исследование в рамках регионального досье «Меркатор» Приведу другие примеры. Например, валлонский язык в Бельгии, на котором еще в 1990-е гг. разговаривало абсолютное большинство населения региона Валлония, сейчас активно вытесня- ется французским языком. Валлонский язык преподается лишь как отдельный предмет в школе. Западнофризский язык в нидерландской провинции Фрисландия, будучи лишь отдельным предме- том в школе, испытывал те же трудности, но процесс постепенно удалось приостановить за счет появления своей школы.
Аналогично с татарским языком – преподавание его лишь как отдельного предмета положение кардинально не изменит. Городские татары не будут полноценно знать свой язык лишь за счет двух
«ОБУЧАЯСЬ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ, ГОРОДСКОЙ РЕБЕНОК В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ БУДЕТ ЗНАТЬ РУССКИЙ НЕ ХУЖЕ СВОИХ СВЕРСТНИКОВ ИЗ ДРУГИХ РЕГИОНОВ РФ» Как удалось вернуть утраченные позиции? Прежде всего, за счет создания сильной общеоб- разовательной школы с региональным языком обучения. Регионы, которые вообще не имели учи- тельских кадров, умеющие преподавать на региональном языке, смогли практически с нуля со- здать такую систему образования. Если в Уэльсе в 1970-е гг. лишь 15% молодежи региона знали валлийский язык, то к началу прошлого десятилетия их число достигло почти 40. Число школ с валлийским языком обучения и их популярность среди родителей растет. Почему? В конечном счете оказалось, что ученики таких школ лучше сдают математику – настоящая билингвальность заставляет интенсивнее работать мозг. Так, например, в Каталонии каталаноязычное образование стало более популярнее, чем школа с испанским языком обучения. Вслед за школой сформирова- лось и высшее образование на региональных языках.
Рисунки: Данные представлены доктором Эктором Алос-и-Фонтом, Centre de Recerca en Sociolingüística i Comunicació, Universitat de Barcelona, исследование в рамках регионального досье «Меркатор» Приведу другие примеры. Например, валлонский язык в Бельгии, на котором еще в 1990-е гг. разговаривало абсолютное большинство населения региона Валлония, сейчас активно вытесня- ется французским языком. Валлонский язык преподается лишь как отдельный предмет в школе. Западнофризский язык в нидерландской провинции Фрисландия, будучи лишь отдельным предме- том в школе, испытывал те же трудности, но процесс постепенно удалось приостановить за счет появления своей школы.
Аналогично с татарским языком – преподавание его лишь как отдельного предмета положение кардинально не изменит. Городские татары не будут полноценно знать свой язык лишь за счет двух