На пути к Стратегии развития татарской нации. – Казань, 2020. – 398 с. Страница 278.

278 Татарская нация досоветского времени была пропитана инициативой снизу, жаждой к знаниям, арабскими буквами, славилась книгопечатанием, системой частных медресе, открытостью арабо-му- сульманской традиции (сегодня для большинства она ничего не значит). Большевики 1930-х гг. не были дураками, они прекрасно знали, с чем борются: в предписаниях лингвистической экспедиции тех лет татарская культура описывается как городская, находящаяся под сильным влиянием Корана и городской буржуазии. Потому большевики и боролись с ней. В этом смысле советская нация татар в своей основе деревенская, поскольку она отказалась от собственного длительного опыта городской культуры, построенного на исламской этике. Если досоветская татарская культура по своему опре- делению городская, даже если ее носители жили в сельской местности, то советская культура – это культура деревни в городе с ее песнями, фольклором, языком и ментальностью. Поэтому неудиви- тельно, что советские этнографы для изучения культуры народа отправлялись изучать не городских татар – нередко их коллег по факультету, а сельских жителей, «носителей настоящих традиций» в только что созданных колхозах, без мечетей и медресе, с убитым имамом и его разграбленной би- блиотекой.

Безусловно, старая татарская культура оставила своих наследников – это последнее поколение выпускников медресе. Хотя они продолжали писать на арабской графике и молиться, большинство из них по необходимости участвовали в советском нациестроительстве через систему образова- ния, науку или муфтияты. Их дети – совсем другие по складу люди: они уже не слышали в детстве напевы «Мухаммадии», им не читали «Кысса и Йосыф» – старая культура умерла вместе с ее по- следними носителями к началу 1990-х.

«В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ ГИБРИДНЫЕ, СМЕШАННЫЕ ФОРМЫ ЯВЛЯЮТСЯ НОРМОЙ. ИМЕННО ОНИ ИСТОРИЧЕСКИ НАИБОЛЕЕ УСТОЙЧИВЫ» Будущее татарского народа (как, впрочем, и других народов бывшего Союза) может быть свя- зано только с появлением новых альтернативных концепций, не связывающих себя с советским проектом. Почему? Ответ прост: больше не существует той империи, что создавала и поддержива- ла эти национализмы. Одним из выходов из сегодняшнего кризиса мог бы стать реальный отказ от советских концепций нации, а может быть, и от идеи нации вообще.

Кратко мой посыл таков: татарская культура сильна своим внутренним разнообразием, именно в нем кроется главный ресурс для воспроизводства и творческого развития культуры. Это разноо- бразие и гибкость необходимо всячески поддерживать и научиться ими управлять. Сужение взгля- да к единственному шаблону приводит лишь к деградации.

Я исхожу из положения, что устойчивого развития и убаюкивающей стабильности никогда не возникнет, а будут кризисы, новые вызовы, сокращение ресурсов. Как быть в постоянно меня- ющейся, динамичной ситуации? В современном мире гибридные, смешанные формы являются нормой. Именно они исторически наиболее устойчивы перед лицом изменений.

Татарская культура через такую призму – это не чак-чак, а достаточно разнообразный набор продуктов, с которым готовы себя ассоциировать совершенно разные люди. Язык в данном случае выступает лишь как инструмент. Не зря ведь львиная доля татарского письменного наследия была создана на арабском и персидском языках. Авторы этих текстов использовали язык для высказы- вания, он был средством, а не самоцелью. Поэт Дәрдемәнд велик не языком, но тем посылом, что остался на века.

Татарская культура очень многообразна. Это и множество диалектальных особенностей, обога- щающих литературную норму, и религиозные традиции, и фишки из быта. Нельзя это все терять и тесать под один махровый стандарт. Хотя ислам и составляет сердце татарской культуры, невозмож- но закрыть глаза на то, что традициям христианства у татар уже несколько столетий, да и наследие советского атеизма не сбросишь со счетов. Русский язык уже давно не чужой для татар – даже участ- ники пугачевского бунта переписывались между собой на суржике с многочисленными русскими заимствованиями. Все это – татарская культура в ее многообразии, гибридных формах и внутренней противоречивости. И такой мы ее знаем – полной амбиций и тяги к экспансии.

Страницы:

Обложка 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399
Закрыть