216 К тому же федеральные ресурсы, направляемые на развитие родных языков, должны быть экви- валентны хотя бы самой минимальной федеральной целевой программе. Пока финансирование фонда на 2019 г. составляет около 88 млн рублей, на 2020-й и 2021-й – 96 млн и 98 млн рублей соответственно. Что можно сделать при таком объеме обеспечения, кроме содержания штата, остается загадкой. Между тем объем финансирования мероприятий программы «Русский язык на 2016–2020 гг.» составляет 7,6 млрд рублей. Это притом, что доминирующее положение русского языка поддерживается законодательно и институционально – через образование, науку, культуру, государственные и муниципальные органы власти, медиа, книгоиздание и т. д., косвенно – через большое количество соответствующих данным сферам государственных программ. Кроме того, русский язык сохраняют и развивают русская православная церковь, общество русской словес- ности и широкая сеть некоммерческих организаций. Русский сегмент Интернета занимает третье место в мире, поэтому можно говорить о феномене русской глобализации, позициям которой если что-то угрожает, то явно не языки народов Российской Федерации.
«ПРОБЛЕМЫ С ПРЕПОДАВАНИЕМ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ – ЭТО ПРОИЗВОДНАЯ ОТ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА» Тезис № 9 Гильмутдинова: «Русский язык как родной» – немножко натянутый школьный предмет. Такой предмет не будет натянутым, если можно в рамках ЕГЭ установить возможность сдачи русского языка, так же как и по математике, на профильном и на базовом уровне. Или «рус- ский язык как родной язык», «русский язык как государственный язык». Схожее деление существо- вало в советское время и вплоть до введения системы ЕГЭ. Например, выпускники национальных школ вместо сочинения писали изложение, при этом сегодня стоило бы предоставить выпускнику право выбора уровня итоговой аттестации по русскому языку. Например, большинству технарей не нужно владения языком на уровне выпускника филологического факультета.
При этом и для самого предмета «Русский язык» не помешало бы пересмотреть методику пре- подавания. Предмет также зачастую превращается в сухую обязаловку, в неживую учебную дис- циплину, по которой нужно просто получить хорошие баллы на экзамене. Во многом проблемы с преподаванием родных языков – производная от методики преподавания русского языка. По сути, это одна единая научная парадигма, доставшаяся нам от советской филологии. И сегодня выпуск- ник зачастую не может четко выразить свою мысль в устной речи, не может подобрать нужные слова для того, чтобы выразить свои эмоции и чувства, но он может хорошо разбираться в том, как расставить знаки препинания в сложноподчиненном предложении.
Головная боль о методиках и кадрах должна касаться и педагогов, преподающих предметы на татарском языке (тезис № 14). Финансы на целевой набор должны исходить не только от респу- блик, но и от федерального Центра на паритетных началах. Тезис № 10: родной язык должен изучаться в детских садах. Многие учреждения остано- вились на том, что татарский язык преподается в «режимных моментах», хотя наличие и такого «обучения» вызывает большие сомнения. Можно ли изучить язык только с помощью «режимных моментов»? Можно ли говорить о каком-либо успехе, если ребенок учится только некоторым «ко- мандам» педагога? К обновленной методике должна прибавиться масса современной детской ли- тературы, «развивашек», анимационной продукции, игр на родных языках. И именно это должно стать предметом совместной заботы федерального Центра и регионов (тезис № 11). Причем речь идет не только финансах, но и о кадровой помощи – в разработке методик преподавания, учебных материалов, их дизайна и т. д. Еще один момент, касаемый садиков, – это затрудненность открытия национальных групп в них. Родители могут собрать сотни подписей, но не получить желаемого, а то время как мнения нескольких недовольных русскоязычных родителей было достаточно, чтобы запланируемую та- тарскую гимназию в Азино перепрофилировать в школу, где татарский язык не является основ- ным языком обучения. Каковы здесь критерии перехода, как должно строиться взаимодействие с родительским сообществом, что делать с особым мнением и недовольством меньшинства? Нужны
«ПРОБЛЕМЫ С ПРЕПОДАВАНИЕМ РОДНЫХ ЯЗЫКОВ – ЭТО ПРОИЗВОДНАЯ ОТ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА» Тезис № 9 Гильмутдинова: «Русский язык как родной» – немножко натянутый школьный предмет. Такой предмет не будет натянутым, если можно в рамках ЕГЭ установить возможность сдачи русского языка, так же как и по математике, на профильном и на базовом уровне. Или «рус- ский язык как родной язык», «русский язык как государственный язык». Схожее деление существо- вало в советское время и вплоть до введения системы ЕГЭ. Например, выпускники национальных школ вместо сочинения писали изложение, при этом сегодня стоило бы предоставить выпускнику право выбора уровня итоговой аттестации по русскому языку. Например, большинству технарей не нужно владения языком на уровне выпускника филологического факультета.
При этом и для самого предмета «Русский язык» не помешало бы пересмотреть методику пре- подавания. Предмет также зачастую превращается в сухую обязаловку, в неживую учебную дис- циплину, по которой нужно просто получить хорошие баллы на экзамене. Во многом проблемы с преподаванием родных языков – производная от методики преподавания русского языка. По сути, это одна единая научная парадигма, доставшаяся нам от советской филологии. И сегодня выпуск- ник зачастую не может четко выразить свою мысль в устной речи, не может подобрать нужные слова для того, чтобы выразить свои эмоции и чувства, но он может хорошо разбираться в том, как расставить знаки препинания в сложноподчиненном предложении.
Головная боль о методиках и кадрах должна касаться и педагогов, преподающих предметы на татарском языке (тезис № 14). Финансы на целевой набор должны исходить не только от респу- блик, но и от федерального Центра на паритетных началах. Тезис № 10: родной язык должен изучаться в детских садах. Многие учреждения остано- вились на том, что татарский язык преподается в «режимных моментах», хотя наличие и такого «обучения» вызывает большие сомнения. Можно ли изучить язык только с помощью «режимных моментов»? Можно ли говорить о каком-либо успехе, если ребенок учится только некоторым «ко- мандам» педагога? К обновленной методике должна прибавиться масса современной детской ли- тературы, «развивашек», анимационной продукции, игр на родных языках. И именно это должно стать предметом совместной заботы федерального Центра и регионов (тезис № 11). Причем речь идет не только финансах, но и о кадровой помощи – в разработке методик преподавания, учебных материалов, их дизайна и т. д. Еще один момент, касаемый садиков, – это затрудненность открытия национальных групп в них. Родители могут собрать сотни подписей, но не получить желаемого, а то время как мнения нескольких недовольных русскоязычных родителей было достаточно, чтобы запланируемую та- тарскую гимназию в Азино перепрофилировать в школу, где татарский язык не является основ- ным языком обучения. Каковы здесь критерии перехода, как должно строиться взаимодействие с родительским сообществом, что делать с особым мнением и недовольством меньшинства? Нужны