122 день, когда скажут, что из-за 10 человек мы не готовы переводить такое количество контрольно-из- мерительных материалов.
Это число гораздо ниже, чем в советское время, когда в столице Татарстана оставалась всего одна школа на татарском языке. Но при этом существовали школы в районах, и дети сдавали вы- пускные экзамены на татарском языке! В этом отношении татарское национальное образование чувствует себя хуже, чем в Советском Союзе. По отчетам все прекрасно, а по факту ситуация ухудшается. Мы теряем еще одно поколение. В последнее десятилетие произошел очевидный пе- релом – сегодня детям даже в сельских районах Татарстана кажется более простым экзамен ОГЭ сдавать на русском языке.
И вот здесь точно одних административных методов недостаточно. Важно убеждать родителей, разговаривать с ними, ведь причина такого бедственного положения – боязнь, что ребенок чего-то недополучит, если будет обучаться и сдавать экзамены на татарском языке в татарской (!) школе.
Хотелось бы указать еще одну кричащую проблему для национального образования в Татар- стане. Выпускники начальной школы, получившие образование на татарском языке, сдают все- российскую проверочную работу (итоговый экзамен) не на том языке, на котором они обучались. Проблема характерна для всех национальных республик. Что делает учитель начальных классов в этом случае? Для успешной сдачи ВПР переходит с татарского на русский язык обучения.
И вот, к сожалению, наши профильные депутаты, чиновники эту «детскую» проблему решить не могут! При всем том лобби, которое имеет республика, а это ни много ни мало – целый Комитет Госдумы по делам национальностей, который возглавляет Ильдар Гильмутдинов. «В рамках же дисциплины «татарский язык» вместе преподается два предмета: сам язык и ли- тература, которая оказалась сильно урезанной в часах» «СКОРО УЧЕНИКИ, КРОМЕ ДВУХ СКАЗОК ТУКАЯ, НЕ БУДУТ ЗНАТЬ НИ ОДНОГО ДРУГОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» Еще одна, возможно, даже более важная новость для образования, которая оказалась незаме- ченной в Татарстане: готовится новая редакция федерального государственного образовательного стандарта начального и основного общего образования. Непонятно, какая судьба ожидает татар- ский язык в новых ФГОСах. Как в этом участвовали субъекты Федерации – и особенно националь- ные республики? Как решаются накопленные проблемы?
Есть множество нерешенных вопросов. Во-первых, как уже говорилось, это сдача ВПР на государственных языках республик. Во-вторых, Татарстан множество раз ставил вопрос о пре- подавании татарского языка в качестве такой дисциплины, как «Государственный язык наци- ональных республик». И это требование должно быть закреплено в федеральных стандартах. В-третьих, во ФГОСах необходим отдельный предмет «Родная литература». Как известно, пред- меты «Русский язык» и «Родной язык» – не эквивалентные категории. Русский язык преподается сугубо как предмет языкознания, при этом русская литература – это отдельная дисциплина. В рамках же дисциплины «Татарский язык» вместе преподаются два предмета: сам язык и лите- ратура, которая оказалась сильно урезанной в часах. Скоро ученики, кроме двух сказок Тукая, не будут знать ни одного другого произведения татарской литературы. В-четвертых, нынешние ФГОСы приводят к тому, что преподавание истории родного края сведено на нет. Ученики ли- шены полноценной возможности получить систематические знания по истории и географии Та- тарстана, Казани. Сходные проблемы у предмета «Окружающий мир» для учеников начальной школы. Взгляните на учебник и вы будете обескуражены явным этнокультурным дисбалансом в соответствующих разделах.
И это неполный список проблем. Уверен, профессиональное сообщество скажет об этом боль- ше. Не стоит забывать, что, по Конституции Российской Федерации, образование – это сфера со- вместного ведения федерального центра и субъектов Федерации.
Источник: https://www.business-gazeta.ru/article/377936, 8 апреля 2018.
Это число гораздо ниже, чем в советское время, когда в столице Татарстана оставалась всего одна школа на татарском языке. Но при этом существовали школы в районах, и дети сдавали вы- пускные экзамены на татарском языке! В этом отношении татарское национальное образование чувствует себя хуже, чем в Советском Союзе. По отчетам все прекрасно, а по факту ситуация ухудшается. Мы теряем еще одно поколение. В последнее десятилетие произошел очевидный пе- релом – сегодня детям даже в сельских районах Татарстана кажется более простым экзамен ОГЭ сдавать на русском языке.
И вот здесь точно одних административных методов недостаточно. Важно убеждать родителей, разговаривать с ними, ведь причина такого бедственного положения – боязнь, что ребенок чего-то недополучит, если будет обучаться и сдавать экзамены на татарском языке в татарской (!) школе.
Хотелось бы указать еще одну кричащую проблему для национального образования в Татар- стане. Выпускники начальной школы, получившие образование на татарском языке, сдают все- российскую проверочную работу (итоговый экзамен) не на том языке, на котором они обучались. Проблема характерна для всех национальных республик. Что делает учитель начальных классов в этом случае? Для успешной сдачи ВПР переходит с татарского на русский язык обучения.
И вот, к сожалению, наши профильные депутаты, чиновники эту «детскую» проблему решить не могут! При всем том лобби, которое имеет республика, а это ни много ни мало – целый Комитет Госдумы по делам национальностей, который возглавляет Ильдар Гильмутдинов. «В рамках же дисциплины «татарский язык» вместе преподается два предмета: сам язык и ли- тература, которая оказалась сильно урезанной в часах» «СКОРО УЧЕНИКИ, КРОМЕ ДВУХ СКАЗОК ТУКАЯ, НЕ БУДУТ ЗНАТЬ НИ ОДНОГО ДРУГОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ» Еще одна, возможно, даже более важная новость для образования, которая оказалась незаме- ченной в Татарстане: готовится новая редакция федерального государственного образовательного стандарта начального и основного общего образования. Непонятно, какая судьба ожидает татар- ский язык в новых ФГОСах. Как в этом участвовали субъекты Федерации – и особенно националь- ные республики? Как решаются накопленные проблемы?
Есть множество нерешенных вопросов. Во-первых, как уже говорилось, это сдача ВПР на государственных языках республик. Во-вторых, Татарстан множество раз ставил вопрос о пре- подавании татарского языка в качестве такой дисциплины, как «Государственный язык наци- ональных республик». И это требование должно быть закреплено в федеральных стандартах. В-третьих, во ФГОСах необходим отдельный предмет «Родная литература». Как известно, пред- меты «Русский язык» и «Родной язык» – не эквивалентные категории. Русский язык преподается сугубо как предмет языкознания, при этом русская литература – это отдельная дисциплина. В рамках же дисциплины «Татарский язык» вместе преподаются два предмета: сам язык и лите- ратура, которая оказалась сильно урезанной в часах. Скоро ученики, кроме двух сказок Тукая, не будут знать ни одного другого произведения татарской литературы. В-четвертых, нынешние ФГОСы приводят к тому, что преподавание истории родного края сведено на нет. Ученики ли- шены полноценной возможности получить систематические знания по истории и географии Та- тарстана, Казани. Сходные проблемы у предмета «Окружающий мир» для учеников начальной школы. Взгляните на учебник и вы будете обескуражены явным этнокультурным дисбалансом в соответствующих разделах.
И это неполный список проблем. Уверен, профессиональное сообщество скажет об этом боль- ше. Не стоит забывать, что, по Конституции Российской Федерации, образование – это сфера со- вместного ведения федерального центра и субъектов Федерации.
Источник: https://www.business-gazeta.ru/article/377936, 8 апреля 2018.