Марков В.И. Тюркский след в истории Украины X-XVII вв (2016). Страница 196.

Приложение 197 ограничено. Так, известный российский тюрколог И. Г. Добродо- мов, родившийся в Курской области, в интервью радио «Свобода» утверждал, что на своей родине и в Москве с этим словом не стал­ кивался1081. Согласно словарю Даля, бабай — слово татарское, ново­ российское, оренбургское.

Бабак, байбак — сурок. Байбак (татар.) — то же самое.

Байрак — заросший лесом овраг, покрытая зарослями кустар­ ника впадина и т. п. Buyrak турец. — «ущелье», «пропасть» [ЕСУМ].

Балабан — вид большого сокола. Балабан (крымскотатар., ка­ раим.) — «ястреб»; balaban (турец., кипчак.) — «ястреб» [также см. Фасмер; ЕСУМ].

Баюра — большая лужа, яма, промоина в реке. Байыр (крым­ скотатар., турец.) — «склон горы», «сугроб», «холм»; бауыр (казах.) — «склон»1082.

Буруля, бурулька — сосулька. Борулу (караим., крымскотатар., кипчак., турец.) — «трубчатый» [также см. ЕСУМ].

Бусол/бусьок/бузьок — аист. Бусол/бусул (караим.) — «аист». Ав­ торы этимологического словаря украинского языка не исключают тюркское происхождение, однако указывают, что единой этимоло­ гии не существует [ЕСУМ; Шипова].

Гайдамак (историзм) — крестьянин-повстанец, разбойник. H ajdamak (турец.) — «грабитель» [Фасмер].

Гаман, гаманець — кошель, кошелек. Хаман (чуваш.) — «кожа­ ная сумка», хамён (узбек.) — «кошелек» [Халимоненко 2010].

Гулаки (диалект.) — продолговатые пампушки, большие варе­ ники. Возможно, от gulak (турки., азерб.) — «ухо».

Жердел1 (диалект.) — мелкие абрикосы. Zerdali (крымскотатар., турец.) — то же самое [ЕСУМ].

Кабак — тыква. Кабак (тюрк.) — то же самое [также см. ЕСУМ].

Кава — кофе. Qahva (араб.), kahve (турец.), qave (крымскота­ тар.) — то же самое [Халимоненко 2010].

Кавун — арбуз. Q avun/ qaun (тюрк.) — «дыня», «арбуз» [ЕСУМ; Халимоненко 2010].

Казан — котел. Казан (тюрк.) — то же самое [ЕСУМ].

Кантар — ручные весы. Кант ар (караимт, турец.) — то же самое [также см. ЕСУМ].

Канчук — плетка. Камчы/ камчу (тюрк.) — то же самое. Это сло­ во также присутствует в польском, словацком, чешском языках, что, очевидно, указывает на древность заимствования [также см. ЕСУМ].

Каптур (историзм) — старинный головной убор, капюшон. К ар- tur (чагат.) — «мешок» [ЕСУМ].

Закрыть