Несмотря на устную природу и определенные черты импровизацион- ности башкирских мелодий, в народной памяти, и особенно в памяти талантливых певцов и кураистов, откладываются устойчивые, можно сказать, типовые их варианты, которые, переходя из поколения в поко ление, сохранились до настоящего времени. Устойчивость традиций ис полнительства подтверждают и сами напевы, зафиксированные собира телями в различные периоды. Показательна в этом отношении судьба мелодии «Кара юрга». О ней, как о самой старинной и любимой у баш кир, писал в конце XVIII в. академик И. И. Лепехин. В 1830-е годы ме лодию «Кара юрга» записал и обработал русский композитор А. Аля бьев, а в 1894 г. аналогичный вариант «Кара юрга» зафиксировал С. Ры баков. В советские годы эта же мелодия без существенных изменений была записана от разных исполнителей композиторами А. Ключаревым, X. Ахметовым, 3. Исмагиловым и др.
Именно благодаря статуту преемственности закреплялся националь ный музыкально-интонационный словарь, накапливались стилевые чер ты, сохранялся песенный репертуар, создавались и крепли традиции народного музицирования у башкир.
Усваивая и распространяя музыкальнонпоэтический репертуар своего времени, наиболее даровитые народные музыканты и сэсэны в своей творческой практике обновляют его: наряду с бережным сохране нием традиций обязательно вносят элементы творческой импровизации, в результате чего возникают варианты бытующих песен, инструменталь ных мелодий и других видов музыкально-поэтического творчества. Кро ме того, используя традиционные приемы, народные исполнители созда вали и создают собственные музыкально-поэтические импровизации, откликаясь ими на события прошлого и настоящего. Таким образом, на родные исполнители со своими традициями преемственности и обновле ния играли и играют важную роль в формировании общенационального башкирского музыкального стиля и его региональных особенностей.
Устойчивая преемственность исполнительских традиций в башкир ском музыкальном фольклоре проявляется многообразно. Наиболее про стая форма — усвоение напева со всеми характерными приемами испол нения, вплоть до неустойчивости интонирования, что часто встречается при передаче эпических произведений. Хранителями эпоса, как правило, являются представители старшего поколения. Желая сохранить эпиче ское сказание, боясь унести его в могилу, престарелые сказители за ставляют младших членов семьи перенять от них умение «сказывать» эпос. Известно, что в преклонном возрасте голос теряет гибкость и звуч ность, дыхание становится коротким и прерывистым. Бывает так, что престарелый исполнитель не может пропеть даже строфу в одной то нальности, голос его дрожит, срывается, интонирование становится весь ма приблизительным. А юный начинающий исполнитель, усваивая текст и напев, одновременно усваивает и манеру, вплоть до детонирования. Подражание исполнительской манере и даже звучанию голоса наиболее 8
Именно благодаря статуту преемственности закреплялся националь ный музыкально-интонационный словарь, накапливались стилевые чер ты, сохранялся песенный репертуар, создавались и крепли традиции народного музицирования у башкир.
Усваивая и распространяя музыкальнонпоэтический репертуар своего времени, наиболее даровитые народные музыканты и сэсэны в своей творческой практике обновляют его: наряду с бережным сохране нием традиций обязательно вносят элементы творческой импровизации, в результате чего возникают варианты бытующих песен, инструменталь ных мелодий и других видов музыкально-поэтического творчества. Кро ме того, используя традиционные приемы, народные исполнители созда вали и создают собственные музыкально-поэтические импровизации, откликаясь ими на события прошлого и настоящего. Таким образом, на родные исполнители со своими традициями преемственности и обновле ния играли и играют важную роль в формировании общенационального башкирского музыкального стиля и его региональных особенностей.
Устойчивая преемственность исполнительских традиций в башкир ском музыкальном фольклоре проявляется многообразно. Наиболее про стая форма — усвоение напева со всеми характерными приемами испол нения, вплоть до неустойчивости интонирования, что часто встречается при передаче эпических произведений. Хранителями эпоса, как правило, являются представители старшего поколения. Желая сохранить эпиче ское сказание, боясь унести его в могилу, престарелые сказители за ставляют младших членов семьи перенять от них умение «сказывать» эпос. Известно, что в преклонном возрасте голос теряет гибкость и звуч ность, дыхание становится коротким и прерывистым. Бывает так, что престарелый исполнитель не может пропеть даже строфу в одной то нальности, голос его дрожит, срывается, интонирование становится весь ма приблизительным. А юный начинающий исполнитель, усваивая текст и напев, одновременно усваивает и манеру, вплоть до детонирования. Подражание исполнительской манере и даже звучанию голоса наиболее 8