Башкирско-русско-казахский разговорник. Сост. А.Д. Лукманова и др. - Уфа, Изд-во БГПУ, 2015. - 93 с. Страница 35.

ҠУНАҠХАНА - ГОСТИНИЦА - ҚОНАҚ ҮЙ Башҡортса Русский Қазақша Мине иң яҡын ҡунаҡханаға алып барығыҙ Отвезите меня в ближайшую гостиницу Мені жақын жердегі қонақ үйге апарыңызшы?

Беҙ ҡайһы ҡунаҡханала туҡтайбыҙ?

В какой гостинице мы остановимся?

Қандай қонақ үйге тоқтаймыз?

Беҙҙең ҡунаҡхана ҡала үҙәгендә урынлашҡан Наша гостиница в самом центре города Біздің қонақ үй қаланың дәл орталығында Буш номерҙар бармы?

Есть ли свободные номера?

Бос нөмірлер бар ма?

һеҙгә бүлмә алдан алып ҡуйылған Номер для Вас забронирован Сіз үшін нөмір брондалған Беҙ һеҙҙең багажығыҙҙы урынлаштырырбыҙ Мы займемся Вашим багажом Сіздің жүктеріңізді алайық Тәүлегенә номер күпме тора?

Сколько стоит номер в сутки?

Нөмір тәулігіне неше түрады?

Номер тәүлеккә биш йөҙ һум тора Номер в сутки стоит пятьсот рублей Нөмір тәулігіне бес жүз түрады Миңә арзаныраҡ бүлмә кәрәк ине Мне хотелось бы номер подешевле Маған арзандау нөмір керек еді Паспортығыҙҙы ҡарарға мөмкинме?

Можно Ваш паспорт?

Сіздің төлқүжатыңызды бола ма?

Бына бүлмәгеҙҙең асҡысы Вот ключ от Вашего номера Міне сіздің нөміріңіздің кілті Минең бүлмәнең номеры нисә?

Какой номер моей комнаты?

Менің бөлмемнің нөмірі неше?

Бүлмәлә телефон (телевизор, эҫе һыу) бармы?

В номере есть телефон (телевизор, горячая вода)?

Нөмірде телефон (теледидар, ыстық су) бар ма?

36
Закрыть