А. Гольдфарб. «Быль об отце, сыне, шпионах, диссидентах и тайнах биологического оружия» 136 * * * Вечером 9 апреля в моей квартире на Гудзоне зазвонил телефон: «Вас вызывает Москва».
Я посмотрел на часы: в Москве три часа ночи.
– Привет, у нас новости, – услышал я голос отца в непривычном, чуть растянутом ритме. – У меня были друзья деда Гриши, – произнес он многозначительно.
О чем он говорит, догадаться для меня не составляло труда. Гриша, мой дед по материн- ской линии, много лет прослужил во внешней разведке НКВД. Во время последней сталинской чистки его арестовали, обвинили в работе на американцев и приговорили к расстрелу. Но рас- стрелять не успели, поскольку вовремя умер Сталин. Деда выпустили, реабилитировали, и он умер своей смертью в Москве в 1981 году в статусе старого большевика. Арест деда и обыск в нашей квартире был самым ярким воспоминанием моего раннего детства (об этом в главе 1).
В общем, эзопов язык отца означал, что к нему приходили из Конторы.
– Папа, те, кто у тебя был, уж точно об этом знают. Что тут конспирироваться? Говори прямо: чего хотели?
– Меня вчера днем отвезли на работу к твоему дедушке, – продолжал отец в том же мно- гозначительном тоне, – и сделали предложение, от которого мне пришлось отказаться. А потом вся компания поехала к нам домой. Вот, только что ушли.
Значит, был обыск – я прикинул время – часов эдак на десять. Это серьезно.
– Ну, и какой результат?
– А результат такой, что мы никуда не едем. И будем продолжать беседы. И вот еще, передай Нику, что дело касается его, ему грозит опасность… – в телефоне что-то щелкнуло и зазвучали частые гудки. Я бросился заказывать Москву, но дозвониться уже не смог.
* * * «Предупреди Ника», – сказал отец. Но Ник в Москве, значит, он не решается сам ему зво- нить. И какая опасность может грозить Нику, защищенному американским паспортом? И что за предложение, от которого пришлось отказаться?
Впрочем, через несколько часов все прояснилось: у отца вновь заработал телефон. Оче- видно, в Конторе решили, что лучше подслушивать наши разговоры и быть в курсе дела, чем заставлять нас искать альтернативные и, возможно, недоступные для чужих ушей каналы связи. Да и сам отец немного успокоился, перестал говорить эвфемизмами и в подробностях описал мне события предыдущих суток.
Около трех часов дня накануне, через час после того, как от него ушел Ник Данилов, в дверь квартиры позвонили. Мама открыла. Снаружи стояли трое мужчин.
– Это квартира профессора Гольдфарба? Мы из КГБ. Давид Моисеевич, вам придется поехать с нами.
Для родителей это был случай déjà vu. Тридцать два года назад, когда мне было пять лет и моя мать была беременна моей сестрой, КГБ пришел арестовывать ее отца – моего деда Гришу.
– Я арестован? – спросил отец кагэбэшника.
– Нет. Руководство просто хочет задать вам несколько вопросов. И у меня приказ вас доставить в управление.
Отец подумал, что теоретически он мог отказаться ехать без ордера на арест, но по тону оперативника было понятно, что без него они не уедут. Сопротивляться не было смысла; трое оперов легко могли его вынести на руках. С другой стороны, странный какой-то арест без ордера.
Я посмотрел на часы: в Москве три часа ночи.
– Привет, у нас новости, – услышал я голос отца в непривычном, чуть растянутом ритме. – У меня были друзья деда Гриши, – произнес он многозначительно.
О чем он говорит, догадаться для меня не составляло труда. Гриша, мой дед по материн- ской линии, много лет прослужил во внешней разведке НКВД. Во время последней сталинской чистки его арестовали, обвинили в работе на американцев и приговорили к расстрелу. Но рас- стрелять не успели, поскольку вовремя умер Сталин. Деда выпустили, реабилитировали, и он умер своей смертью в Москве в 1981 году в статусе старого большевика. Арест деда и обыск в нашей квартире был самым ярким воспоминанием моего раннего детства (об этом в главе 1).
В общем, эзопов язык отца означал, что к нему приходили из Конторы.
– Папа, те, кто у тебя был, уж точно об этом знают. Что тут конспирироваться? Говори прямо: чего хотели?
– Меня вчера днем отвезли на работу к твоему дедушке, – продолжал отец в том же мно- гозначительном тоне, – и сделали предложение, от которого мне пришлось отказаться. А потом вся компания поехала к нам домой. Вот, только что ушли.
Значит, был обыск – я прикинул время – часов эдак на десять. Это серьезно.
– Ну, и какой результат?
– А результат такой, что мы никуда не едем. И будем продолжать беседы. И вот еще, передай Нику, что дело касается его, ему грозит опасность… – в телефоне что-то щелкнуло и зазвучали частые гудки. Я бросился заказывать Москву, но дозвониться уже не смог.
* * * «Предупреди Ника», – сказал отец. Но Ник в Москве, значит, он не решается сам ему зво- нить. И какая опасность может грозить Нику, защищенному американским паспортом? И что за предложение, от которого пришлось отказаться?
Впрочем, через несколько часов все прояснилось: у отца вновь заработал телефон. Оче- видно, в Конторе решили, что лучше подслушивать наши разговоры и быть в курсе дела, чем заставлять нас искать альтернативные и, возможно, недоступные для чужих ушей каналы связи. Да и сам отец немного успокоился, перестал говорить эвфемизмами и в подробностях описал мне события предыдущих суток.
Около трех часов дня накануне, через час после того, как от него ушел Ник Данилов, в дверь квартиры позвонили. Мама открыла. Снаружи стояли трое мужчин.
– Это квартира профессора Гольдфарба? Мы из КГБ. Давид Моисеевич, вам придется поехать с нами.
Для родителей это был случай déjà vu. Тридцать два года назад, когда мне было пять лет и моя мать была беременна моей сестрой, КГБ пришел арестовывать ее отца – моего деда Гришу.
– Я арестован? – спросил отец кагэбэшника.
– Нет. Руководство просто хочет задать вам несколько вопросов. И у меня приказ вас доставить в управление.
Отец подумал, что теоретически он мог отказаться ехать без ордера на арест, но по тону оперативника было понятно, что без него они не уедут. Сопротивляться не было смысла; трое оперов легко могли его вынести на руках. С другой стороны, странный какой-то арест без ордера.