Бельские_просторы_№05_(18_мая_2020). Страница 104.

103 Гульнур Якупова — В Доме культуры состоится вечер, посвященный Международному дню защиты детей. Повесили объявление, что из Уфы приедет известная башкирская поэтесса Гульсирень. Видел Зульфара, он говорит, что будут артисты и из района.

— Из района наверняка приедет Миляуша. А вот Гульсирень я бы хотела по- слушать со сцены, она так хорошо читает свои стихи.

— Тогда сходим? А то ты совсем заскучала дома.

На праздничном вечере произошло событие, которое запомнилось даже боль- ше, чем стихи Гульсирень.

На сцену вышла Миляуша с цыганским танцем. Все наблюдали за ней, затаив дыхание. Даже забыли, что она своя, местная. Поверили, что перед нами настоящая цыганка Кармен – вот она, сила настоящего искусства! От ее подергивающихся плеч, колышущихся грудей исходит страсть, горящие глаза испепеляют сердца! Широкие рукава огненно красного платья то открывают, то прикрывают красивые руки в блестящих браслетах, пальцы трепещут, как крылья бабочки. А бедра… манят, зовут, будоража воображение! Какими чувствами были охвачены в этот момент мужчины, если даже я залюбовалась танцовщицей?!

Когда Зульфар объявлял следующее выступление, его голос показался мне чуть хриплым, как  бы растерянным. Ведь какое-то время он был влюблен в Миляушу- таштояк, но не смог завоевать сердце ветреной девушки. Некоторое время ходил сам не свой, а потом, увлекшись работой, превратился в прежне- го приветливого, общительного Зульфара. Играет на гармони, на курае, поет в составе ансамбля, который сам же и создал, и танцует. Но самый большой его талант – актерский. Умеет перевоплощаться в своего героя. Именно этим дарованием и растопил он сердце учительницы, которую тулпарлинцы не очень жаловали. Она вела уроки английского языка, одевалась в строгую белую блуз- ку, черный костюм и прически носила необычные. Смотрела на всех немного свысока, всем своим видом говоря, что она – из другого теста. В одно время разошлась весть, что в нее влюбился один из учеников одиннадцатого класса. Его мать спорила со сплетницами: «Не мог мой сын положить глаз на учитель- ницу!» Она родилась и выросла в Уфе, училась в русской школе, поэтому по- нашему почти не говорила, хотя по национальности была башкиркой. Учителя английского языка, как правило, ведут уроки на русском языке – видно, так удобнее. Поэтому это нас не удивляло. Постепенно привыкли и к ее гордели- вому нраву. Да и решили потерпеть, ведь учителя иностранных языков обыч- но не задерживаются в сельской школе. Но, как оказалось, Адель Мирасовна приехала в Тулпарлы навсегда.

Да, странной она была девушкой. На том вечере пятеро парней исполнили за- дорную народную песню. Не успели прозвучать последние аккорды, как на сцену выскочила какая-то девушка и вручила цветы стоящему в центре Зульфару. Такое, конечно, иногда случается и в нашем сельском клубе, но мы впервые видели, чтобы так выделили кого-то одного из ансамбля. Это была Адель Мирасовна! Зрители продолжали аплодировать, и ребята исполнили еще одну песню. Зульфар до конца держал букет в руках.

На другой день узнали, что англичанка на сцене шепнула ему на ухо: «Ай лав ю!» А Миляушу проводил до дома доктор Искандер. Первой новости никто зна- чения не придал, списали это на неординарность Адель Мирасовны. А вот другую весть обсуждали во всех подробностях. Подсчитали возраст Миляуши, и выяснили, что доктор ощутимо младше нее. Люди опасались, что дочь Акназара погубит их любимого доктора. Удивительно, но приезжий парень оказался для Тулпарлов ближе, чем местная девушка! И ведь не напрасно переживала деревня…
Закрыть